Приближался рождественский вечер,
Скоро звёздам на небе гореть,
По дорогам порывистый ветер
Закрутил из снегов круговерть...
Возле церкви стояли скульптуры:
Пастухи и святая чета,
Над младенцем склонились фигуры –
Как когда-то, в явленье Христа...
Старый пастор, закрыв двери церкви,
Шёл домой, свежим снегом хрустя,
Пригляделся, глазам не поверил –
Нет младенца! Украли Христа!
Вот: Мария, Иосиф. Уютно
Расположены все на местах!
Но, кому же, нужна эта кукла,
Что лежала по центру, в яслях!?
Пожимая плечами, продолжил
Старый пастор дорогу домой.
Да, любой удивился бы тоже
Ситуации этой смешной...
Не прошёл и двух улиц, внезапно -
Перед ним изумительный вид:
Тащит мальчик красивые санки,
А на них - смирно кукла сидит...
«Молодой человек! – словно в шутку,
У мальчишки спросил старичок, -
Почему Вы катаете куклу?
И какой же от этого толк?»
«Мы бедны, не в роскошном достатке,
Наш семейный доход очень мал,
Я молился, чтоб новые санки
Бог в подарок на праздник мне дал,
И, когда я мечтал о подарках,
Что под силу купить богачу -
Обещал Иисусу, что в санках
Я по снегу Его прокачу...»
***
Сам себе улыбнулся священник,
И домой зашагал веселей -
Он был рад, что пожертвовал деньги
На подарки для бедных детей...
Александр Юфик,
USA
Прославляю Господа в поэзии, хотя это не главное моё занятие в жизни. Всё, что есть хорошего в этих стихах - это от Него, все их недостатки беру на себя.
Сборник стихов "Песчинки"-2004 год. e-mail автора:youfik_a@yahoo.com сайт автора:личная страница
Прочитано 3071 раз. Голосов 1. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Очень тронуло. Интересно, тепло, коротко, ясно, проффесионально Комментарий автора: Очень рад! Большое Вам спасибо и всего благословенного в новом году!
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 12) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.